CES FEMMES QUI PEUPLENT LA BIBLE : résumé : Liste des femmes

Liste alphabétique de 256 femmes de la Bible

Ada, épouse de Esaü: Gn ,..-; -. En hébreu, 'Adah signifie « parure » ; fille de Élon le Hittite, elle fut épouse de Esaü et mère de Eliphaz ; on l'appelle aussi « mère des fils ou chefs d'Eliphaz ».

Ada, épouse de Lamek: Gn ,-. En hébreu, 'Adah signifie « parure ». Elle est la mère de Yabal de Yubal.

Ahinoam, épouse de David: S ,; S ,; S ,.; S ,; S ,; Ch ,. En hébreu, 'ahïnō'am signifie « mon frère est gracieux, aimable ». Elle fut la première épouse de David, qu'elle accompagna en exil chez Akish de Gat; elle fut prisonière des Amalécites avant de monter à Hébron où David fut sacré roi; mère de Amnon.

Ahinoam, épouse de Saül: S ,. En hébreu, 'ahïnō'am signifie « mon frère est gracieux, aimable ». Elle était la fille de Ahimaaç.

Aksa: Ch ,; Jos ,-; Jg ,-. En hébreu, 'Aksa signifie « anneau de pied » ; fille de Caleb, elle fut donnée en "cadeau" comme épouse à Otniel après que celui-ci ait pris la ville de Qiryat-Séphèr; elle fut installée dans une osasis du Négeb.

Ana: Gn ,.... Fille (fils dans le texte grec) de Civéôn le Hivvite, mère (ou père ?) de Oholivama.

Anna: Tb ,...; ,.-; ,-,; ,-; ,-. En grec, anna vient de l'hébreu hannāh, qui signifie « pitié ». Elle fut l'épouse de Tobit et la mère de Tobias (ou Tobie); elle fut enlevée pour un temps puis rendue à son mari; lorsque son mari devint aveugle, elle devint couturière pour subvenir aux besoins de la famille.

Anne, fille de Phanuel: Lc ,-. En hébreu, Hannah signifie « grâce ». De la tribu d'Aser, elle fut une prophétesse et une veuve consacrée qui accueillit l'enfant Jésus lors de sa présentation au temple.

Anne, mère de Samuel: S ,-,-.-. En hébreu, Hannah signifie « grâce ». Elle fut une épouse d'Elqana, stérile puis mère du prophète Samuel et de  fils +  filles.

Antiokhis: M ,. Syrienne, elle fut concubine d'Antiochus Épiphane, qui furent lui donna les villes de Tarse et Mallos, en Cilicie.

Apphia: Phm . Elle fut une chrétienne de la communauté de Colosses saluée par Paul dans sa lettre à Philémon.

Asenath: Gn ,.; Gn ,. Égyptienne, fille de Poti-Phéra, elle fut épouse de Joseph (fils de Jacob).

Atara: Ch ,. En hébreu, Atara signifie « couronne, diadème ». Elle fut épouse de Yerahméel, mère de Onam.

Athalie: R ,.; R ,-.-.; R ,; Ch ,; Ch ,- + Ch ,- + Ch ,. En hébreu, 'Atalyah ou 'Atalyahu signifie « Yah est exalté » ; fille de Achab et de Jézabel, petite-fille de Omri, épouse de Joram, roi de Juda, mère de Akhazias, roi de Juda; après l'assassinat de son fils, elle massacre la descendance royale de Juda et règne durant  ans (-), favorisant le culte de Baal; elle fut renversée par un coup d'état puis tuée.

Avi: R ,. Elle fut la fille de Zekarya et mère du roi Ezékias.

Avigaïl (ou Abigayil): S ,-; S ,; S ,; S ,; S ,; S ,; Ch , ; épouse de Naval; elle prit l'initiative d'arrêter la vengeance meurtrière de David contre son mari; après la mort de son mari, elle devint la seconde épouse de David; elle le suivit en exil, devint prisonnière des Amalécites, accompagna David à Hébron; avec David, elle eut comme fils Kiléab.

Avigal (ou Abihayil): S ,; Ch ,- ; fille de Nahash (d'après l'hébreu) ou de Jessé (d'après le grec) et sœur de Cerouya, elle fut épouse de Yitra ou Yéter l'Ismaélite, mère de Amasa.

Avihaïl (ou Abihayil), concubine ( ?) de David: Ch ,- ; fille de Eliav fils de Jessé, elle fut la mère de Yerimoth, qu'elle a eu avec David.

Avihaïl (ou Abihayil), épouse de Avishour (ou Abishur): Ch ,. Elle fut du clan de Yerahméel.

Avishag (ou Abishag): R ,-.; R ,-. Shounamite, elle fut servante de David en sa vieillesse; après la mort de David, Adonais voulut la prendre comme épouse.

Avital (ou Abital): Ch ,; S ,. En hébreu, Abital signifie « mon père est rosée ». Elle fut une épouse de David et mère de Shefatya.

Aviya (ou Abiya): Ch ,. Elle fut fille de Zekaryahou et mère du roi Ezekias.

Azouva (ou Azuba), épouse de Caleb: Ch ,-. En hébreu, Azuba signifie « Abandonnée, délaissée ».

Azouva (ou Azuba), fille de Shilhi: R ,; Ch ,. En hébreu, Azuba signifie « Abandonnée, délaissée ». Elle fut la mère du roi Josaphat.

Baara: Ch , ; épouse de Shaharaïm, elle fut répudiée par son mari.

Basmath, fille de Elôn (ou fille de Ismaël): Gn ,-.... En hébreu, Basmat signifie « parfumée ». Hittite et sœur de Nabayoth, épouse de Esaü et mère de Réuel ; les fils de Réuel sont dits "fils de Basmath".

Basmath, fille de Salomon: R ,. En hébreu, Basmat signifie « parfumée ». Elle épousa Ahimaaç, préfet du huitième district de Salomon.

Bethsabée: S ,-; S ,-.; R ,-; R ,- ; Ch , ; fille deEliam, épouse de Urie le Hittite, elle fut convoquée par le roi David pour commettre l'adultère avec lui, puis devint son épouse après l'assassinat de son mari par David, mère de Salomon, elle intrigua avec Nathan pour faire accéder son fils au trône royal ; elle est appelée Bath-Shoua, fille de Ammiel et aurait eu  fils avec David: Shiméa, Shobab, Natân et Salomon. En hébreu, Bat-Shèba' signifie « fille d'opulence ».

Bilha: Gn ,; Gn ,-; Gn ,. Servante de Laban puis de sa fille Rachel, concubine de Jacob sur ordre de Rachel sa maîtesse, elle est mère de Dan et Nephtali ; elle fut violée par Ruben, fils de Jacob.

Bitya: Ch ,-. En langue égyptienne, Bitya signifie « reine ». Égyptienne, fille de Pharaon, elle fut épouse de Méred, mère de plusieurs fils dans la généalogie de Caleb.

Ceroua (ou Cerua), mère du roi Jéroboam er: R ,.

Cerouya (ou Ceruya), la mère de Joab: Ch ,; S ,; R ,. En hébreu, Ceruya signifie « parfumée à la racine de lentisque ». Elle est fille de Jessé.

Chloé: Co ,. Elle est probablement une commerçante de Corinthe, dont le personnel a rencontré Paul à Ephèse.

Cilla: Gn ,. En hébreu, çilla signifie « ombrage, protection ». Elle fut une épouse de Lamek, la mère de Tubal-Caïn et peut-être de Naama.

Cippora: Ex ,-; Ex ,-; Ex ,-. En hébreu, sippōrāh signifie « oiseau ». Madianite et fille du prêtre Jéthro (cf. Ex , ; ,) ou Réuel (cf. Ex ,), elle fut l'épouse de Moïse, avec qui elle ut  fils, Gershom et Eliézer. La version yahviste affirme que Cippora accompagna Moïse à son retour en Egypte et circoncit son fils; la version élohiste affirme que Moïse retourna seul en Egypte et que son beau-père Jéthro vient le trouver au désert avec Cippora et ses deux fils ; Ex ,b semble avoir concilié ces deux traditions en parlant du renvoi de Cippora et de ses deux fils.

Civya de Béer-Shéva (ou Civyala), mère du roi Joas: R ,; Ch ,.

Claudia: Tm ,. Elle fut une chrétienne de Rome dont Paul transmet le salut à Timothée.

Cléopâtre, épouse de Ptolémée: Est ,. Elle est une reine Égyptienne mentionnée occasionnellement dans le livre d'Esther.

Cléopâtre, fille de Ptolémée VI Philométor: Mc ,.-; M ,-. Égyptienne, elle fut mariée d'abord à Alexandre Balas puis à Démétrius et enfin à Antiochus VII, mère d'Antiochus VIII et d'Antiochus IX.

Dalila: Jg ,-. Elle fut une femme de la vallée de Soreq, fréquentée et aimée par Samson ; elle le harcela pour lui dérober le secret de sa force extraordinaire et cela causa la perte de Samson face aux Philistins.

Damaris: Ac ,. Athénienne, elle se convertit au Christ après le discours de Paul à l'Aéropage.

Débora la nourrice: Gn ,. En hébreu, debôrâh veut dire « abeille ». Elle fut nourrice de Rébecca et l'accompagne lorsqu'elle quitta les siens pour suivre Jacob ; elle est enterrée aux environs de Béthel, sous « Chêne des Pleurs ».

Débora, mère de Ananiel: Tb ,. En hébreu, debôrâh veut dire « abeille ». Elle est la grand-mère de Tobit.

Déborah la prophétesse: Jg ,-; ,-. En hébreu, debôrâh veut dire « abeille ». A la fois prophétesse et juge en Israël, épouse de Lappidoth; elle exercait ses fonctions sous le "Palmier de Débora" entre Rama et Béthel; elle stimula Baraq pour qu'il attaque et écrase l'armée de Sisera; elle est qualifiée de ""mère en Israël"; le cantique de Débora est l'un des plus vieux textes de la Bible.

Deux filles de Anne et Elqana, après la naissance de Samuel: S ,.

Deux filles de Anne et Elqana, après la naissance de Samuel: S ,.

Deux filles de Loth: Gn ,-.-. Elles commirent l'inceste avec leur pèredans le but d'assurer la progéniture de la famille, car il n'y avait pas d'hommes pour les marier.

Dina: Gn ,-. En hébreu, dînâh veut dire « procès ». Fille de Léa et Jacob, elle fut violée par Sichem, fils de Hamor le Hivvite ; il s'attacha à elle et la demanda en mariage; elle fut durement vengée par ses propres frères.

Dix-huit filles de Roboam: Ch ,.

Drusille: Ac , ; fille de Hérode Agrippa Ier, sœur d'Agrippa II et de Bérénice, épouse du gouverneur romain Félix, procurateur romain de Judée (devant qui Paul fut amené pour se défendre).

Edna: Tb ,-...-; Tb ,.-..; Tb ,-; Tb ,. Elle est l'épouse de Ragouël, la mère de Sara (ou Sarra) et la belle-mère de Tobie.

Egla: S ,; Ch ,. En hébreu 'èglah signifie « génisse ». Egla fut une épouse de David et la mère de Yitréam, sixième des fils de David nées à Hébron.

Eifa: Ch ,. Elle fut une concubine de Caleb, mère de Harân, de Moça et de Gazèz.

Élisabeth, épouse de Zacharie: Lc ,......-... En grec, elisabet vient de l'hébreu 'ĕlîsāba qui signifie « mon Dieu est plénitude ». Elisabeth fut parente de Marie la mère de Jésus ; ayant été stérile pendant très longtemps, elle concut en sa vieillesse et fut donc la mère de Jean-Baptiste.

Élisabeth, fille, épouse de Aaron: Ex , ; Elle fut la mère de Nadab, Abihu, Eléazar, Itamar.

Ephrah: Ch ,. Une épouse de Caleb.

Esther: Est ,-,. Esther fut une juive orpheline, fille de Avihaïl, déportée en Perse, élevée par son cousin Mardochée; enlevée comme esclave sexuelle pour le roi Xerxès puis reine; elle intervint auprès du roi pour déjouer le plan préparé par Aman en vue de liquider les Juifs; elle obtint la réhabilitation des Juifs ainsi qu'une ordonnance-loi relative à la fête des Purim.

Eunice: Tm , cf. Ac ,. En grec, eunikē signifie « belle victoire ». Elle fut une juive de Mystres mariée à un Grec et mère de Timothée ; dont Paul fait l'éloge de la foi.

Ève: Gn ,-; Gn ,-; Gn ,-.; Gn ,.; cf. Si ,; Tb ,; Co ,; Tm ,. En hébreu, hawwāh signifie « vivante » ou « vie ». Ève est l'appellation que l'homme donna à sa gemme en Gn , parce qu'elle est la mère de tous les vivants. Ève est, avec Adam, l'ancêtre éponyme de l'humanité en Gn -; elle est aussi la mère de Caïn, Abel et Hénok en Gn . On fait mention d'elle dans les livre de Tobie et Siracide, ainsi que dans le Nouveau Testament comme « la première femme ».

Évodie: Ph ,. En grec, eudia signifie « bonne route ». une chrétienne de Philippes, que Paul exhorte à vivre en accors avec Syntychè; elle est l'une des celles qui ont ont lutté avec Paul dans le bon combat pour l'Évangile.

Fleur de cannelle: Jb ,-. Nom de la deuxième fille de Job, après qu'il avait été consolé par Dieu.

Gomer: Os ,-. Gomer fut la fille de Divlaïm et l'épouse du prophète Osée ; elle eut avec lui trois enfants aux noms symboliques: Yizréel, Lo-Ammi et Lo-Ruhamah.

Hacelèlponi: Chr ,. Elle fut la sœur des fils de Hour (ou Hur), en Juda.

Hagar: Gn ,-; ,-; Gn ,; Ba ,; Ps , ; Ga ,-. Hagar fut Égyptienne, esclave-servante de Saraï; Saraï l'imposa comme concubine à Abraham, en vue d'avoir un enfant ; devenue mère de Ismaël, elle puis chassée avec son fils, sur ordre de Saraï ; les descendants d'Ismaêl sont appelés "les fils d'Hagar" ou les "hagarites"; dans le Nouveau Testament Paul utilise la figure de Hagar comme symbole de l'état de servitude.

Hagguith: S ,; R ,.; R ,; Ch ,. Elle fut une épouse de David et mère de Adonias.

Hamoutal: R ,; ,; Jr ,. Originaire de Livna, elle fut une fille de Yirmeyahou et mère des roi Yoakhaz et Sédécias.

Hefçi-ba: R ,. Elle fut la mère du roi Manassé.

Hèléa: Chr ,-. Elle fut une épouse de Ashehour et mère de plusieurs clans rattachés à Juda.

Hérodiade: Mt ,-; Lc ,-; Mc ,-.-. Elle fut d'abord mariée à Hérode Philippe ; elle l'abandonna pour devenir épouse de Hérode Antipas; elle l'incita à mettre à mort Jean Baptiste, qui dénonçait cette union illégitime.

Hodésh: Ch ,. En hébreu, hodésh signfifie « né le jour de la nouvelle lune ». Hodésh fut un épouse du Benjamite Shasharaïm et mère de sept chefs de famille.

Hogla: Nb ,; Nb ,; Nb ,; Jos ,-. En hébreu, hogla signifie « perdrix ». Hogla fut l'une des cinq filles de Celofehad. Avec ses sœurs, elles osèrent réclamer leur part d'héritage à la mort de leur père.

Houlda (ou Hulda): R ,-; Ch ,-. En hébreu, huldāh signfifie « taupe » ; épouse de Shalloum et prophétesse, elle f consultée par Josias à la suite de la découverte de la Loi dans le temple.

Houshim (ou Hushim): Ch ,.. Elle fut épouse de Shaharaïm et mère de Abitub et d'Elpaal ; elle fut répudiée par son mari.

Jeanne: Lc ,; Lc ,. En grec, iōanna dérive de l'hébreu yôhannāh, qui signifie « Yahvé fait grâce ». Jeanne fut l'épouse de Chouza, l'intendant d'Hérode; elle fit partie des femmes de Galilée qui accompagnaient Jésus et assistait son groupe de leurs biens ; elle fut aussi une des premières envoyées pour annoncer la résurrection de Jésus.

Jézabel: R ,; R ,..; ,ss; R -; R ,......; Ap ,. Elle fut une Phénicienne, fille de Ethbaal, roi de Sidon et épouse du roi Akhab, roi d'Israël; mère du roi Yoram; elle exerça une mauvaise influence sur son mari, persécuta les vrais prophètes de Dieu, favorisa le culte idolâtrique de Baal; elle mourut misérablement lors de l'entrée triomphale de Jéhu à Yizréel.

Judith: Jdt ,-,. En grec, ioudeith provient de l'hébreu yehûdîth, qui signifie « juive » ou « judéenne ». Judith fut la fille de Merari, descendante de Siméon, jeune veuve sage, pieuse et décidée; elle intervint pour sauver la petite nation juive menacée par Nabuchodonosor, en redonnant courage aux gens de Béthuluie assiégée et en s'introduisant par ruse dans le camp des ennemis pour mettre à mort le général Holopherne; elle reçut le titre de "grand honneur de notre race".

Julie: Rm ,. Elle fut une chrétienne de Rome que Paul salue dans sa lettre aux Romains.

Junias (ou Junie): Rm ,. Chrétienne (chrétien ?) de Rome mentionnée avec Andronicus comme "apôtres éminents" ayant dévancé Paul dans l'apostolat.

Kozbi: Nb ,-. Madianite, elle fut la fille de Çour (ou çur) ; elle une transpercée d'un coup de lance par Pinhas, pour n'avoir pas respecté la Loi.

L'épouse de Eléazar: Ex ,. Elle fut la mère de Pinhas.

L'épouse de Galaad :Jg ,.

La belle-mère de Simon-Pierre: Mt ,; Lc ,-; Mc ,-. Elle fut guérie de la fièvre par Jésus.

La fille d'un notable: Mt ,.-. Morte, elle fut réveillée par Jésus.

La fille de Hérodiade: Mc ,-; Mt ,-. Ayant très bien dansé au cours de la fête d'anniversaire d'Hérode, elle demanda à ce dernier, suite au conseil de sa mère Hérodiade, la tête de Jean-Baptiste comme « cadeau ».

La fille de Hira: Gn ,-.. Elle fut uneépouse de Juda.

La fille de Jaïros ( ans): Lc ,-.-; Mc ,-.-. Morte, elle fut réveillée par Jésus.

La fille de Jephté: Jg ,-. Elle accepta d'être victime du vœu de son père, en devenant un sacrifice humain.

La fille de la Cananéenne ou Syro-phénicienne: Mt ,. ; Mc ,.-. Elle fut délivrée d'un démon par Jésus.

La fille de Makir: Ch ,-. Elle fut épouse de Hèçrôn.

La fille de Meshoullam: Ne ,. Elle fut épouse de Yeyohanân.

La fille de Shésham: Ch ,. Elle fut épouse de Yarha.

La fille de Shoua: Gn ,.; Ch ,. Cananéenne, elle fut épouse de Juda, mère de Er, Onân et Shéla.

La fille du Pharaon, épouse de Salomon: Ch ,-;  R , ; R ,.

La fille du Pharaon, mère adoptive de Moïse: Ex ,-. Emue de trouver le bébé Moïse tout seul près d'un cours d'eau, elle le recueille et l'élève.

La fille vierge d'un homme de Guivéa: Jg ,-. Elle est exposée par son propre père au viol aux hommes de la ville qui venaient le ménacer.

La mère de Amnon: S ,.

La mère de David:  S ,. Elle fut réfugiée au pays de Moab.

La mère de Elifaz: Gn ,.

La mère de Hiram-Abi: Ch ,-. Elle fut ne Danite.

La mère de Jephté: Jg ,. Elle fut une prostituée.

La mère de Kiléav: S ,.

La mère de Mikayehou :Jg ,-.

La mère de Ouç (et autres): Gn ,-.

La mère de Rahab: Jos ,.

La mère de Réouël: Gn ,.

La mère de Rufus: Rm ,. Elle fut une chrétienne de Rome.

La mère de Tèvah, Gaham, Tahash et Maaka: Gn ,.

La mère de Toubal-Cain et Naama: Gn ,.

La mère de Yabal: Gn ,

La mère de Yaébeç: Ch ,.

La mère de Yéoush, Yaélam, Qorah: Gn ,.

La mère des fils de Zébédée: Mt ,-; ,-. Mère des apôtres Jean et Jacques et en même temps disciple de Jésus; elle intervint auprès de Jésus pour demander des places d'honneur pour ses fils lorsque Jésus sera dans la gloire.

La mère des sept fils martyrs: Mc ,-. Arrêtée avec ses  fils, elle les exhorte à la fidélité envers Dieu.

La reine de Saba: R ,-; Ch ,-. Elle fit un voyage pour aller à la découverte de la sagesse de Salomon.

La servante de Judith: Jdt ,..; ,..; ,; ,. Elle accompagna Judith lorsqu'elle alla dans le camp des ennemis afin d'assurer la victoire d'Israël.

La sœur de Nérée: Rm ,. Elle fut une chrétienne de Rome, que saint Paul salue dans sa lettre aux Romains.

La sœur de Paul: Ac ,. Son fils prévint Paul d'un complot des juifs.

La sœur de Tahpenès: R ,. Elle fut épouse de Hadaq.

La veuve de Naïn: Lc ,-. Son fils unique décédé fut réveillé par Jésus.

La veuve d'un des fils des prophètes: R ,-. Embêtée par son créancier, elle fut aidée par le prophète Elisée.

Léa: Gn ,-; ,..; ,-; Gn ,; Gn ,. Araméenne, fille de Laban, sœur aînée de Rachel, elle fut imposée par ruse de son père comme première épouse à Jacob ; elle fut la mère de Ruben, Siméon, Lévi, Juda, Issachar, Zabulon et Dina; elle fut ensevelie dans le champ de Makpéla, face à Mamré, au pays de Canaan.

L'épouse de Caïn et mère de Henok: Gn ,.

L'épouse de Hodija et sœur de Nahâm: Ch ,-.

L'épouse de Jaïros: Lc ,; Mc ,-.

L'épouse de Jeroboam er: R ,-.

L'épouse de Job: Jb ,-; ,. Elle critiqua la fidelité de son mari à Dieu dans son moment d'épreuve.

L'épouse de Loth: Gn ,.

L'épouse de Manoah: Jg ,-. Longtemps stérile, elle conçut suite à une intervention divine et fut la mère de Samson.

L'épouse de Naamân: R ,.

L'épouse de Nahor: Gn ,.

L'épouse de Noé: Gn ,; ,; Gn ,.

L'épouse de Pilate: Mt ,. Elle lui conseilla de ne pas se mêler de l'affaire de Jésus, car il était innocent.

L'épouse de Pinhas, mère de Ikavod: S ,-.

L'épouse de Potiphar: Gn ,-. Elle fit du harcèlement sexuel sur Joseph et le calomnia d'attentat de viol .

L'épouse de Samson: Jg ,-. Elle lui fut arrachée le jour-même du mariage.

L'épouse de Yoram, fille de Akhab: Ch ,.

L'épouse du prophète Ézéchiel: Ez ,-.

L'épouse du prophète Isaïe: Is ,. Elle est aussi appelée "prophétesse".

Les filles de Eléazar: Ch ,.

Les filles de Shalloum: Ne , . Elles travaillèrent avec leur père à la reconstruction du mur de Jérusalem.

Les sœurs de Jésus: Mt ,; Mc ,.

Loïs: Tm ,. Grand-mère de Timothée, elle est louée pour sa foi.

Lo-Rouhama: Os ,.. Nom symbolique donnée à la fille du prophète Osée avec Gomer, dont nom qui signifie « Non-aimée ». Par la suite, ce nom deviendra "Ruhama" (= "Aimée").

Lydie: Ac ,-.. En grec, ludia signifie « Lydienne ». Elle fut négociante en pourpre, originaire de Thyatire, résidant à Philippes, sympathisante du judaïsme convertie au Christianisme; elle reçut le baptême avec toute sa maison lors du deuxième voyage missionnaire de Paul; elle offrit l'hospitalité à Paul à sa sortie de de prison.

Maaka, concubine de Caleb: Ch ,-. D'elle sont issus plusieurs clans.

Maaka, épouse de David: S ,; Ch ,. Elle fut la fille de Talmaï roi de Geshour et la mère de Absalom.

Maaka, épouse de Makir: Ch ,-.

Maaka, épouse de Roboam roi de Juda: R,..; Ch ,-; Ch ,. Elle était la fille de Absalom et la mère de Abiya, Attaï, Ziza et Shelomith ; elle fut aussi la grand-mère de Asa (qui lui enleva sa dignité à cause de son idolâtrie).

Maaka, épouse

de Yeïel: Ch ,.

Mahalat, fille de Yerimoth et d'Avihaïl: Ch ,-. Elle fut une épouse du roi Roboam, mère de Yéoush, Shemarya et Zaham.

Mahalath, fille de Ismaël (fils d'Abraham) et sœur de Nebayot: Gn ,.

Mahla: Jos ,-; Nb ,; Nb ,; Nb ,. Elle fut la première des cinq filles de Celofehad.

Marie (de Béthanie): Lc ,-; Jn ,-.-; Jn ,-. Elle fut la sœur de Marthe et de Lazare, représentée plusieurs fois aux pieds de Jésus (ce qui signifie une attitude d'attention à la Parole de Dieu); quelques jours avant la mort de Jésus, elle répandit du parfum sur les pieds de Jésus.

Marie (de Rome): Rm ,. Elle fut une chrétienne active qui s'était donné beaucoup de peines pour les Romains.

Marie de Magdala: Mt ,-; Mc ,.; Mc ,-; Lc ,-; Lc ,-; Lc ,-.; Jn ,; Jn ,-.-. Elle fut libérée par Jésus des  démons qui la tourmentaient puis faisant partie des femmes disciples de Jésus et fidèles jusqu'à la croix; première à voir le Ressuscité et fit partie des femmes qui portèrent aux apôtres la nouvelle de la réussurrection de Jésus.

Marie épouse de Clopas: Jn ,. Elle fut disciple de Jészus et une des femmes qui suivirent Jésus jusqu'à sa mort sur la croix. Elle est probablement la sœur de Marie la mère de Jésus.

Marie la mère de Jésus: Mt ,.-; Mt ,..-; Mc ,-; Mc ,; Lc ,-.-; Lc ,-.-.; Lc ,-; Lc ,-; Jn ,-.; Jn ,-; Ac ,. Jeune fille fiancée à Joseph et pleine de foi en Dieu, elle devint enceinte en sa virginité, par la puissance de l'Esprit Saint; Joseph la prit pour épouse, sur demande de Dieu lui-même mais ne la connut pas; elle est la mère de Jésus-Christ notre Seigneur. Femme de foi, elle devint disciple de son propre fils, lui restant fidèle jusqu'à la croix et jusqu'après l'ascension, dans l'Église.

Marie mère de Jacques et de Joseph (ou José): Mt ,-; Mc ,.; Mc ,-; Mc ,-.. Elle fut disciple de Jésus et fait partie du groupe de femmes qui restèrent fidèles à Jésus jusq'à la croix et furent les premières envoyées pour annoncer la bonne nouvelle de la résurrection de Jésus.

Marie mère de Jean surnommé Marc: Ac ,-. C'est chez elle que se réunissaient les premiers chrétiens à Jérusalem et chez qui Pierre se réfugia à sa sortie de prison.

(L'autre) Marie: Mt ,; Mt ,. Probablement la mère de Jacques et de Joseph cf. Mt ,.

Marthe de Béthanie: Lc ,-; Jn ,-.-; Jn ,. Elle fut sœur de Marie et de Lazare, maîtresse de maison soucieuse de bien accueuillir Jésus, qui confessa la foi en la résurrection des morts ainsi que le cœur de la foi chrétienne (c'est-à-dire la foi en Jésus comme Messie et Fils de Dieu) lors de la mort de son frère Lazare.

Matred, mère de Mehétavéel Gn ,; Ch ,.

Mehétavéel: Gn ,; Ch ,. Elle fut fille de Matred et épouse de Hadad (ou Hadar), roi d'Edom.

Mérav: S ,; S ,-.; Elle fut la fille du roi Saül, sœur aînée de Mikal proposée comme "cadeau" à David puis finalement donnée à Adriel de Mehola.

Meshoullèth, fille de Harouç et mère du roi Amôn: R ,.

Mikal: S ,; S ,-; S ,-; S ,; S ,-; S ,-; Ch ,. Elle fut la fille de Saül, sœur de Mérav; elle s'éprit de David, qui l'acquit au prix du massacre de  Philistins; elle sauva la vie à David menacé par Saul et celui-ci la donna pour épouse à Paltiel; Après la mort de Saül, David la réclama à Ishbaal, fils de Saül mais la tint à l'écart car elle l'avait méprisé alors qu'il avait dansé publiquement en l'honneur de l'arche de Dieu.

Mikayahou, fille de Ouriël de Guivéa, mère du roi Abiya: Ch ,.

Milka, fille de Haran: Gn ,; Gn ,-; Gn ,... Elle fut une épouse de Nahor, frère d'Abraham, avec qui elle eut  fils dont Bétuel .

Milka, une des cinq filles de Celofehad: Jos ,-; Nb ,; Nb ,; Nb ,. Avec ses sœurs, elles osèrent réclamer leur part d'héritage à la mort de leur père.

Miryam, fille (ou fils ?) de Bitya, la fille du Pharaon et sœur de Shammai et Yishbah: Ch ,-.

Miryam: Ex ,- cf. Ex ,-; Nb ,- cf. Dt ,; Nb ,; Nb ,; Ch ,; Mi , ; fille de Amram et de Yodéved, de la tribu de Lévi, sœur de Moïse et d'Aaron, prophétesse; elle fut punie par Dieu (avec la lèpre) pour s'être révoltée contre Moïse aui avait épousé une Kushite puis guérie de sa lèpre grâce à une prière de Moïse; elle mourut à Qadèsh la cite à côté de Moïse et Aaron comme guide d'Israël à la sortie de l'Egypte

Moléketh, sœur de Makir, mère de Ishehod, Abiézer et Mahla: Ch ,.

Naama l'Ammonite, mère du roi Roboam: R ,.; Ch ,.

Naama, fille de Lamek, sœur de Toubal-Caïn: Gn ,.

Naara: Ch ,- ; épouse de Ashehour, elle est mère de plusieurs clans rattachés à Juda.

Nehoushta: R ,..; Jr ,ss; Jr , ; fille de Elnatân, elle est originaire de Jérusalem, mère du roi Yoyakîn, déportée à Jérusalem avec son fils.

Noa, une des cinq filles de Celofehad Nb ,; Nb ,; Nb ,; Jos ,-. Avec ses sœurs, elles osèrent réclamer leur part d'héritage à la mort de leur père.

Noadya: Ne ,. Fausse prophétesse, elle fut hostile à Néhémie.

Noémi: Rt ,-; ,-; ,; , ; épouse de Elimelek, elle s'expatria avec lui de Béthléem de Judée en Moab, mère de Mahlôn et Kilyôn; après le decès de son mari puis de ses deux fils, elle revint à Bethléem en compagnie de ses deux belles-filles (Ruth et Orpa), à qui elle laisse la liberté de refaire leur vie.

Oholivama: Gn ,.... ; fille de Ana, fils (fille dans le texte hébreu) de Civéôn, arrière petite-fille de Séïr, épouse de Esaü, mère de Yéoush, Yaléâm et Qorah (chefs dEdom).

Ombre–à–paupière: Jb ,-. Troisième Job après qu'il avait été consolé par Dieu.

Orpa: Rt ,-.; Rt ,; Rt ,. Moabite, elle fut épouse de Kilyôn, belle-fille de Noémi; retourna chez elle suite à la proposition de Noémi.

Peninna: S , ; épouse de Elqana, elle lui faisant des affronts à Anne, sa rivale, parce qu'elle était stérile.

Persis: Rm ,. Elle fut une chrétienne de Rome très engagée.

Phoebé (ou Phébée): Rm ,-. En grec, phoibē signifie « brillante ». Grecque, elle fut diaconnesse de l'Église de Cenchrées et une protectrice pour un certain nombre de chrétiens, dont Paul.

Poua: Ex ,-. Sage femme des femmes des Hébreux, elle résista à l'ordre meurtrier du Pharaon qui lui demandait de tuer les nourrissons Hébreux à leur naissance.

Prisca (ou Priscille): Ac ,-..; Rm ,; Co ,; Tm ,. En grec, priska et priskilla proviennent du latin prisca qui signifie « ancien », avec comme diminutif priscilla ; fille de Aquilas,elle fut collaboratrice de Paul en même temps que son mari.

Qétoura (ou Quétura): Gn ,-; Ch ,. Elle fut épouse de Abraham après la mort de Sara (ou Sarra) et mère des peuples d'Arabie (dont Madiân, Sheba et Dedân).

Quatorze épouses de Abiya: Ch ,.

Quatre filles de Philippe l'Évangéliste: Ac ,. Elles des vierges et elles prophétisaient.

Rachel: Gn ,-; Gn ,-; Gn ,...; Gn ,-.; Gn ,; Gn ,.. En hébreu, rāhēh signifie « brebis ». Araméenne, fille cadette de Laban, bergère dont Jacob tomba amoureux et qui devint son épouse au prix de  ans de labeur et du mariage forcé avec Léa, la sœur aînée de Rachel; après un moment de stérilité, elle fut la mère de Joseph et Benjamin, après l'accouchement duquel elle mourut.

Rahab: Jos ,-; Jos ,.- ; Mt ,; He , ; He , ; Jc , . Prostituée de Jéricho, elle sauva les espions envoyés par Josué en les cachant dans sa maison, elle fut épargnée, avec sa famille, lors de la prise de Jéricho; elle est dans la généalogie de Jésus comme "mère de Booz" Le NT la loue pour sa sa foi et son hospitalité.

Rébecca: Gn ,- ; Gn ,-; Gn ,-.. ; fille de Betouël l'Araméen, sœur de Laban, épouse de Isaac, mère des jumeaux Esaü et de Jacob, après une très longue stérilité; elle préférait Jacob et l'aida à détourner à son profit la bénédiction paternelle; elle fut inhumée à Makpéla.

Réouma: Gn ,. Elle fut concubine de Nahor frère d'Abraham, mère de Tébah, Gaham, Tahash et Maaka.

Rhodè: Ac , . En grec, rhodē signifie « rose ». Servante de Marie mère de Jean surnommé Marc, elle reçut Pierre sortant de prison.

Riçpa: S ,; S ,- ; fille de Ayya, concubine de Saül puis d'Abner, mère de Armoni et Meribbaal; lorsque ses fils furent suppliciés par les Gabainites, elle veilla sur leurs cadavres durant toute une saison afin que les oiseaux ne les mangent pas.

Ruth: Rt ,-.-; Rt ,; Rt ,-; Rt , ; Mt ,. Moabite, belle-fille de Noémi; devenue veuve, elle resta attachée à sa belle-mère et à la foi d'Israël; elle fit un deuxième mariage en devenant épouse de Booz; elle fut mère de Obed, père de Jessé et grand-père de David; Ruth est citée dans la généralogie de Jésus.

Salomé: Mc ,; Mc ,. En grec, salōmē vient de la racine hébraïque šlm, qui signifie « paix ». Disciple de Jésus, elle fut une des femmes disciples de Jésus qui le suivirent depuis la Galilée jusqu'à la croix, à l'ensevelissement et au tombeau vide, jusqu'à être les premières envoyées pour annoncer la bonne nouvelle de la résurrection de Jésus.

Saphira: Ac ,-.- ; fille de Ananias, elle fut punie avec son mari par les apôtres pour avoir menti à Dieu.

Sara (ou Sarra), épouse du jeune Tobie: Tb ,-; ,; ,. Elle fut la fille de Ragouël et d'Edna. Le démon Asmodée lui ayant échouer  mariages successifs, elle fut aidée par l'ange Raphaël, elle réussit enfin son mariage avec le jeune Tobie.

Saraï devenue Sara (ou Sarra): Gn ,-; ,; ,-; ,-; ,-; ,-; ,-,; ,-.. En hébreu, śārāy signifie « princesse » ; épouse de Abraham, Dieu changea son nom Saraï en Sara (ou Sarra). Restée longtemps stérile, elle força son mari à avoir un enfant avec sa servante Hagar. Finalement, elle conçut suite à une intervention divine et devint et la mère de Isaac.

Seize filles de Abiya: Ch ,.

Serah, fille de Aser (fils de Jacob): Gn ,; Nb ,; Ch ,.

Shééra: Ch , ; fille de Ephraïm, elle bâtît les villes de Beth-Horôn et de Uzzèn-Shééra.

Shelomith, fille de Divri, de la tribu de Dan: Lv ,. Épouse d'un l'Egyptien, elle fut la mère d'un blasphémateur.

Shelomith, fille de Zorobabel, descendante du roi Joakîn: Ch ,.

Shifra: Ex ,-. En hébreu, šiprāh signifie « beauté ». Sage femme des femmes des Hébreux, elle résista à l'ordre meurtrier du Pharaon qui lui demandait de tuer les nourrissons Hébreux à leur naissance.

Shiméath: R ,; Ch ,. Elle fut une Ammonite et mère du roi Zavad (ou Yozavad).

Shimrith: Ch ,. Elle fut une Moabite et mère du roi Yehozavad.

Shoua: Ch ,. Elle fut une Ashérite et sœur des trois fils de Héber.

Six filles de Shimei: Ch ,.

Six filles du prêtre de Madian: Ex ,-. Elle recueillirent Moïse lorsqu'il avait fuit l'Égypte.

Soixante filles de Roboam: Ch ,.

Susanne (ou Suzanne), épouse de Joakim: Dng ,-. Elle fut la fille de Helkias ; femme de foi et de fidélité aux commandement de Dieu, elle fut accusée injustement d'adultère par deux anciens du peuple, condamnée à mort et sauvée à la dernière minute par le prophète.

Suzanne: Lc ,. Elle fut une des disciples de Jésus.

Syntychè: Ph ,. En grec, sunntuchē signifie « bonne fortune ». Elle fut une chrétienne de Philippes que Paul exhorte à vivre en accord avec Evodie; elle fut l'une de celles qui ont lutté avec Paul dans le bon combat pour l'Évangile.

Tabitha (ou Dorcas): Ac ,-. En grec, tabitha vient de l'araméen tabîtā, nom féminin dérivé de tabî et signifiant « gazelle » ; de même, le grec dorkas signifie aussi « gazelle ». Elle fut une chrétienne de Joppé riche en bonnes œuvres et en aumônes qu'elle faisait; lorsqu'elle mourut, Pierre fut appelé à son chevet et la ressuscita.

Tafath, fille de Salomon, épouse de Avinadav: R ,.

Tahpenès: R,-. Elle fut une épouse de Pharaon, belle-sœur de Hadad, prince édomite et mère de Guenouvah.

Tamar, épouse de Er: Gn ,-; Ch ,; Mt ,. En hébreu, tāmār signifie « palmier ». Probablement une Cananéenne, elle fut successivement épouse de Er le fils aîné de Juda puis, à la mort de celui-ci et en vertu de la loi du lévirat, fille de Onân, qui l'accepta malgré lui mais refusa d'assurer la descendance à son frère en donnant un enfant à Tamar; face à la mauvaise volonté de la famille de son mari défunt, Tamar se déguisa en prostituée et s'unit à son beau-père Juda, dont elle eut deux jumeaux: Pérèç et Zérah; elle est mentionnée dans la généalogie de Jésus.

Tamar, fille de Maaka et de David: S ,-.; S ,; Chr ,. En hébreu, tāmār signifie « palmier ». Elle fut violée par son demi-frère Amnon et vengée par son frère Absalom.

Timna: Gn ,.; Ch , ; Sœur de Lotân fils de Séïr, elle concubine et mère de Amaleq.

Tirça, une des cinq filles de Celofehad: Nb ,; Nb ,; Nb ,; Jos ,-. Avec ses sœurs, elles osèrent réclamer leur part d'héritage à la mort de leur père.

Tourterelle: Jb ,-. Elle fut la première fille de Job après qu'il avait été consolé par Dieu.

Tryphène: Rm ,. En grec, truphaina provient de truphē, qui signifie « délicatesse ». Elle fut une chrétienne de Rome très engagée.

Tryphose: Rm ,. En grec, truphōsa signifie « délicieuse », « délicate ». Elle fut une chrétienne de Rome très engagée.

Une Cananéenne: Mt ,-. Elle est aussi appelée « Syro-phénicienne » en Mc ,-). Jésus délivra sa fille qui était tourmentée par un démon.

Une femme (de Béthanie): Mt ,- ; Mc ,-. Elle a oint la tête de Jésus de parfum d'albâtre avant sa passion et Jésus demande que partout où sera proclamé l'Évangile qu'on redise, à sa mémoire, le geste qu'elle a posé.

Une femme adultère: Jn ,-. Elle fut sauvée de la lapidation par Jésus.

Une femme de Avel-Beth-Maaka: S ,-. Ayant constaté que Joab était sur le point de détruire sa ville, l'interpella et fit la médiation entre lui et son peuple pour que la guerre soit évitée moyennant une seule victime.

Une femme de Teqoa: S ,-. Elle fut sollicitée en tant que femme avisée, en vue d'une médiation dans la famille royale, qui avait un conflit interne.

Une femme de Tévéç: Jg ,- cf. S ,-. D'une tour fortifiée, elle lança une meule de moulin, qui fracassa le crâne d'Abimélek (d'après la version grecque).

Une femme louant Marie

la mère de Jésus: Lc ,-. Elle admire la Marie la mère de Jésus pour avoir un tel fils et Jésus réagit en mettant en valeur la grande foi de sa mère.

Une femme possédée d'un esprit mauvais: Lc ,-. Elle est guérie par Jésus.

Une femme souffrant d'hémorragie: Mc ,-; Lc ,-; Mt ,-. Elle est guérie par Jésus.

Une nécromancienne: S ,-. Elle fut consultée par le roi Saül.

Une pécheresse répentante: Lc ,-. Elle oignit les pieds de Jésus de parfum.

Une prostituée: Jg ,-. Elle fut fréquentée par Samson.

Une Samaritaine: Jn ,-. Elle rencontra Jésus auprès d'un puit et fit une discussion théologique profonde avec lui. Elle devint missionnaire auprès des Samaritains.

Une servante à la cour du Grand prêtre: Mc ,-; Lc ,-; Jn ,-; Mt ,-. Elle interpella Pierre sur son origine.

Une servante de l'épouse de Naamân: R ,-. Etant encore une petite fille d'Israël et en captivité chez les Araméens, elle conseilla à Naamân, son maître, d'aller faire soigner sa lèpre par un prophète en Isräel.

Une servante possédée: Ac ,-. Ayant un esprit de divination, elle est délivrée par Paul.

Une Shounamite: R ,-; R ,-. Elle accueillit généreusement le prophète Elisée.

Une veuve pauvre: Mc ,-; Lc ,-. Son offrande au temple fut remarquée et louée par Jésus.

Vasti (= Astin dans le texte grec): Est ,-. épouse du roi des Perses Xerxès ; elle fut détrônnée pour avoir refusé d'exhiber sa beauté aux invités du roi lors d'un banquet.

Yaël: Jg ,- cf. Jg ,.. En hébreu, ya'ēl signifie « antilope » ; fillle de Héber le Qénite, elle offrit l'hospitalité dans sa tente au roi Siséra, ennemi d'Israël vainsu par Baraq; elle profita de son sommeil pour l'assassiner.

Yedida: R ,. Originaire de Boçqath et fille de Ayada, elle fut la mère du roi Josias.

Yehoaddâm (ou Yehoaddîn), mère du roi Amasias: R ,; Chr ,.

Yehoshavath (ou Yehoshèva): R ,-; Ch ,-. Fille du roi Yoram, elle fut épouse du prêtre Yehoyada; nourrice de Joas, qu'elle sauva du massacre d'Athalie et le garda  ans caché dans une dépendance du temple.

Yehoudith: Gn ,. Hittite et fille de Beéri, elle fut épouse de Esaü.

Yekolya, mère du roi Ozias: R ,; Ch ,.

Yerousha, fille de Sadoq, mère du roi Yotam: R ,; Ch ,.

Yiska: Gn ,. Elle fut la fille de Harân le frère d'Abraham, sœur de lot et de Milka.

Yokèvèd (ou Yokébed): Ex ,-; Ex ,; Nb , ; fille de Lévi née en Egypte, épouse de Amram, elle fut mère de Moïse, Aaron et Miryam.

Zèresh: Est ,-; Est , ; épouse de Haman, le premier ministre du roi Xerès et elle lui conseilla de faire tuer Mardochée.

Zevidda, fille de Pedaya et mère du roi Yoyaqim: R ,.

Zilpa: Gn ,-; Gn ,; Gn ,; Gn ,. Servante de Laban puis de sa fille Léa, elle fut forcée par sa patronne à être concubine de Jacob ; elle est la mère de Gad et Asher.